?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Об утрате любви

90-ый шекспировский сонет я услышала в детстве песней Аллы Пугачевой, не подозревая даже, что автор слов - Шекспир). В сонетном ключе она пела: "Что нет невзгод, а есть одна беда - моей любви лишиться навсегда". И эти строчки отпечатались в неокрепшем сознании как девиз). К нему ещё добавилось мнение Дианы де Бельфлор: "А кто не ценит своего счастья, пусть остаётся в дураках").
Позже я с изумленным возмущением прочитала сонет в переводе Маршака, в котором утверждается, что хуже всего - твоей любви лишиться.




Оригинальный текст вообще не о любви, а о самом об'екте (носителе):

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.

Любопытная история личного восприятия: чтобы выстоять, пережить потерю, я до сих пор верю, что "всех невзгод страшней" моей любви лишиться, а не чьей-то). Это и хорошо, и мучительно, и многое обо мне говорит Року.
Но когда ты боишься, что, узнав о проблемах, близкие отвернутся, легче убеждать себя, что это они лишаются чего-то важного, а ты сможешь пережить утраты и не сломаться, уйти со сцены, не потеряв человеческого облика. Это только мольба-надежда, конечно, - кто его знает, что будет с обликом, когда пробьёт час. Но хотя бы они его не увидят.

Из современных переводов понравился ещё перевод А.Кузнецова:
Коль ты возненавидишь, — так теперь,
Теперь, когда меня не помнит свет,
Прибавь свой гнев мне к горечи потерь,
Но не последней каплей горя, нет.
О, как всего мне бесконечно жаль
И как преодолеть мои невзгоды,
Тоску ревущей ночи и печаль
Средь утренней дождливой непогоды.
Коль ты меня оставишь, не тогда,
Когда от мелких бед пойду на дно,
В их натиске сломаюсь навсегда
И в горечи судьбы пойму одно:
Среди невзгод, назначенных судьбой, —
Беда из бед — быть брошенным тобой.

Posts from This Journal by “Шекспир” Tag

  • "Кинастон"

    История актёра Эдварда Кинастона (род. около 1640), последнего исполнителя женских ролей в эпоху Реставрации в Англии. 2. 3. 4. 5. 6.…

  • "Отелло"

    Пьеса Шекспира и спектакль Юрия Бутусова в театре "Сатирикон". Трагедию перечитывала последний раз лет десять назад, поэтому первое, что изумило…

  • "Ромео и Джульетта"

    В Уфе проходит 21 фестиваль балетного искусства им. Р. Нуреева. Сегодня - балет С. Прокофьева "Ромео и Джульетта", постановка Вячеслава Самодурова…

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
galina_rm
Aug. 14th, 2016 11:54 am (UTC)
А я вот прекрасно помню, что это слова Шекспира, и что слово было изменено по желанию Аллы, об этом она говорила в одном из интервью.
Ведь эта песня пелась в фильме, где Пугачева играла главную роль "женщины, которая поет"!)
skazka_bochki
Aug. 14th, 2016 06:29 pm (UTC)
Я что-то такое смутно припоминаю, но услышала об изменении текста намного позже того, как обнаружила, что это сонет Шекспира). Вот яркий пример того, как только одно слово кардинально изменяет суть.
featherygold
Aug. 15th, 2016 04:07 pm (UTC)
Эгоизм, нет? "моей".Что значит "по желанию", это перевод или как.
"And other strains of woe, which now seem woe,
  Compared with loss of thee will not seem so."
skazka_bochki
Aug. 16th, 2016 11:32 am (UTC)
Ещё какой эгоизм!)) Но в некоторых ситуациях он, оказывается, выручает).
Так как сонет использовали для создания популярной песни и встреча с возмущённым автором никому в ближайшем будущем не угрожала, то и изменили слово, как захотела исполнительница. А я, в итоге, получила ложные принципы:)))
( 4 comments — Leave a comment )

Profile

skazka_bochki
skazka_bochki

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by phuck