skazka_bochki (skazka_bochki) wrote,
skazka_bochki
skazka_bochki

Category:

"Удача никогда не упразднит случая"

Поэма Стефана Малларме 1897 года, которую называют "логическим завершением творческого пути" поэта.



Перевод мне пока найти не удалось.

Вот любопытное примечание:
"Речь идет о поэме Малларме «Удача никогда не упразднит случая» («Un coup de ds jamais n’abolira le hasard»), опубликованной в международном журнале «Cosmopolis» в мае 1897 г. Графическое построение этого произведения, диктующего за счет расположения текста порядок чтения ее отдельных частей, предопределило и эксперименты футуристов, и «лесенку» Маяковского, и многие другие нововведения XX века. Гиль отозвался о поэме как о «непостижимой», считая попытку Малларме «означать сравнительное значение слов величиною типографского шрифта» свидетельством его пренебрежения смыслом.

http://www.book.lib-i.ru/25raznoe/280780-7-sovremennaya-zapadnaya-rusistika-ren-ghil-brussov-correspondance-1904-1915-academic-project.php
Tags: Литература, Малларме, Поэзия
Subscribe

Posts from This Journal “Поэзия” Tag

  • «Банкир»

    Стихотворение Эмиля Верхарна из сборника «Буйные силы» (1902). Перевод В. Брюсова. Из иллюстраций Тео ван Рейссельберга к произведениям Верхарна…

  • Два стихотворения Э. Верхарна

    Teo ван Рейссельберге (1862–1926) Чтение Эмиля Верхарна 1903. Искала к будущему занятию то, что понравится лично мне. Оба стихотворения из…

  • Романс принца Гамлета

    Из поэмы Иосифа Бродского «Шествие» (1961) Как быстро обгоняют нас возлюбленные наши. Видит Бог, я б так быстро добежать не смог и до безумья.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment